"Handhabe" meaning in All languages combined

See Handhabe on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \hantˌhaːbə\, ˈhantˌhaːbə Audio: De-Handhabe.ogg Forms: die Handhabe [singular, nominative], die Handhaben [plural, nominative], die Handhabe [singular, accusative], die Handhaben [plural, accusative], der Handhabe [singular, genitive], der Handhaben [plural, genitive], der Handhabe [singular, dative], den Handhaben [plural, dative]
  1. Anse, poignée.
    Sense id: fr-Handhabe-de-noun-NRjfg6~2 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  2. Saisine du tribunal, recours en justice, moyen d'action (juridique).
    Sense id: fr-Handhabe-de-noun-1MMXjPec Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Griff, Handgriff, Heft, Henkel, Schaft Hypernyms: Vorgehensweise, Hilfsmittel, Mittel Related terms: handhaben
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Hand et de Habe, littéralement « avoir en main »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Vorgehensweise"
    },
    {
      "word": "Hilfsmittel"
    },
    {
      "word": "Mittel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "tenir en main, manipuler",
      "word": "handhaben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anse, poignée."
      ],
      "id": "fr-Handhabe-de-noun-NRjfg6~2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              24
            ]
          ],
          "text": "Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten.",
          "translation": "Nous n’avons aucun recours ici."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              78
            ]
          ],
          "text": "Dadurch, dass wir lange nichts unternommen haben, haben wir nun keine Handhabe mehr.",
          "translation": "Parce qu’on n’a rien fait depuis longtemps, on n’a plus aucun recours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              111
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Ein Grazer Anwalt sagte in dem Bericht, dass dieser Paragraf geschaffen wurde, \"damit die Polizei eine Handhabe hat, wenn man ihr etwa den Stinkefinger zeigt\"",
          "translation": "Un avocat de Graz a déclaré dans le rapport que cet article avait été créé « pour que la police ait un moyen d'action si l’on lui fait un doigt d'honneur par exemple »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saisine du tribunal, recours en justice, moyen d'action (juridique)."
      ],
      "id": "fr-Handhabe-de-noun-1MMXjPec",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hantˌhaːbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Handhabe.ogg",
      "ipa": "ˈhantˌhaːbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Handhabe.ogg/De-Handhabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Handhabe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Griff"
    },
    {
      "word": "Handgriff"
    },
    {
      "word": "Heft"
    },
    {
      "word": "Henkel"
    },
    {
      "word": "Schaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Handhabe"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Hand et de Habe, littéralement « avoir en main »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Handhabe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Handhaben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Vorgehensweise"
    },
    {
      "word": "Hilfsmittel"
    },
    {
      "word": "Mittel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "tenir en main, manipuler",
      "word": "handhaben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Anse, poignée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              24
            ]
          ],
          "text": "Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten.",
          "translation": "Nous n’avons aucun recours ici."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              78
            ]
          ],
          "text": "Dadurch, dass wir lange nichts unternommen haben, haben wir nun keine Handhabe mehr.",
          "translation": "Parce qu’on n’a rien fait depuis longtemps, on n’a plus aucun recours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              111
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Ein Grazer Anwalt sagte in dem Bericht, dass dieser Paragraf geschaffen wurde, \"damit die Polizei eine Handhabe hat, wenn man ihr etwa den Stinkefinger zeigt\"",
          "translation": "Un avocat de Graz a déclaré dans le rapport que cet article avait été créé « pour que la police ait un moyen d'action si l’on lui fait un doigt d'honneur par exemple »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saisine du tribunal, recours en justice, moyen d'action (juridique)."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hantˌhaːbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Handhabe.ogg",
      "ipa": "ˈhantˌhaːbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Handhabe.ogg/De-Handhabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Handhabe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Griff"
    },
    {
      "word": "Handgriff"
    },
    {
      "word": "Heft"
    },
    {
      "word": "Henkel"
    },
    {
      "word": "Schaft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Handhabe"
}

Download raw JSONL data for Handhabe meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.